Escrito: de agosto
a diciembre de 1918.
A Julian Marchlewski (julio – agosto)
Aclarando quién fue Adolf Joffe
Félix
Dzerzhinski
Feliks
Edmúndovich Dzerzhinski1 (en polaco: Feliks Dzierżyński, en ruso: Феликс Эдмундович Дзержинский, y
en bielorruso: Фелікс
Эдмундавіч Дзяржынскі (Féliks Edmundávich Dziarzhynski); (Dzierżynowie, 30 de
agostojul./ 11 de septiembre de 1877greg. - Moscú, 20 de julio de 1926) fue un revolucionario comunista soviético de origen polaco, famoso como el fundador de
la policía secreta bolchevique,1 la Checa (ЧК - чрезвычайная комиссия, es
decir, ChK - Chrezvycháinaya Komíssiya o Comisión
Extraordinaria), agencia conocida por combatir a contrarrevolucionarios durante
el llamado Terror Rojo y
la Guerra Civil
Rusa.34
La
policía secreta en la Rusia de Lenin.
por Lennard D Gerson
Policía
Secreta Comunista: Cheka
Cronología
de las agencias policiales secretas soviéticas
Hubo una sucesión de agencias de la policía secreta soviética a
lo largo del tiempo. La primera policía secreta después
de la Revolución
de octubre , creada por el decreto de Vladimir Lenin el 20
de diciembre de 1917, se llamó " Cheka " (ЧК). Se hizo
referencia a los oficiales como "chekists", un nombre que aún se
aplica informalmente a personas bajo el Servicio de Seguridad Federal de Rusia , el sucesor del KGB en Rusia después de la disolución de la Unión Soviética .
Para la mayoría de las agencias enumeradas aquí, las operaciones
policiales secretas eran solo parte de su función; por ejemplo, la KGB era tanto la policía secreta como la agencia
de inteligencia .
- Cheka (la
abreviatura de Vecheka , en sí misma un acrónimo de
"Comité Extraordinario de toda Rusia para Combatir la
Contra-Revolución y el Sabotaje" de la SFSR de Rusia )
- Felix
Dzerzhinsky (20 de diciembre de 1917 - 7 de julio de
1918)
- Yakov Peters (7
de julio de 1918 - 22 de agosto de 1918)
- Felix
Dzerzhinsky (22 de agosto de 1918 - 6 de febrero de
1922)
6 de febrero de 1922: Cheka se transforma en GPU, un departamento del
NKVD de la SFSR rusa.
Introducción
Las primeras tres cartas fueron presentadas por primera vez por Feliks
Tych en la Internationale wissenschaftliche Korrespondenz zur
Geschichte der deutschen Arbeiterbewegung , 27. Jahrgang, septiembre
de 1996, No.3. Las letras cuarta y quinta se publicaron en el sexto
volumen de las Cartas de Rosa Luxemburg en alemán, es decir, Rosa
Luxemburg, Gesammelte Briefe , Vol.6, Dietz Verlag 1993. La
información detallada de la fuente sigue a cada letra.
Las tres primeras letras se escribieron al mismo tiempo que su artículo,
La revolución rusa, y pueden entenderse como una extensión y un comentario al
respecto. Las cartas fueron escritas mientras Rosa Luxemburgo estaba en
prisión en Breslau. El régimen carcelario era tal que ella pudo su
correspondencia y sus artículos de contrabando. Sin embargo, se desprende
de su estilo, es decir, de naturaleza conspirativa, que estimó que la legación
soviética los había interceptado o leído, y que reenvió sus cartas a sus
destinatarios. De hecho, Rosa Luxemburg pregunta directamente en una de
sus cartas si podría escribir abiertamente su opinión sobre lo que estaba
sucediendo en Rusia. Tych comenta en su introducción a las cartas que este
fue un ejemplo dramático de cómo los revolucionarios empezaron a censurarse a
sí mismos.
Uno de los aspectos principales de las primeras tres cartas fue su
actitud crítica con respecto a la política de los bolcheviques, al tratado de
paz de Brest Litovsk y al "terror revolucionario", es decir, a todo
lo que contradecía el concepto democrático de la revolución y las expectativas
de Rosa Luxemburg, de eso Sin embargo, el punto histórico más importante
de estas cartas es que destruye la leyenda expuesta por primera vez por Clara
Zetkin, probablemente de buena fe, que Rosa Luxemburgo no había planeado publicar
su artículo, La Revolución Rusa .
Rosa
Luxemburgo. La Revolución Rusa
Escrito: 1918
Leo
Jogiches: Una carta de prisión a Sophie Liebknecht del 7 de septiembre de 1918
Otro aspecto interesante de estas cartas es la actitud deferente de Rosa
Luxemburg hacia sus camaradas en el grupo de Espartaco. Información
interesante sobre el grupo y sobre Rosa Luxemburg por Mathilde Jacob, la
secretaria de Rosa Luxemburg y asistente de los líderes de Spatacus y más tarde
al centro de KPD, se publicó en diciembre de 1988 en el número del IWK en 1988.
Otro informe basado en el material disponible después de 1989 del archivo del
partido central de la SED, publicado en el IWK de diciembre de 1993, también es
una excelente lectura.
En aras de la integridad histórica, las dos cartas restantes proporcionan
un fondo interesante de las actividades o de Rosa Luxemburg y muestran lo
difícil que a veces es proporcionar una imagen precisa de las opiniones de
alguien. La cuarta carta a Adolf Warski, fue publicada por primera vez por
Warski en Hamburgo en 1922 en un libro titulado La posición de Rosa
Luxemburgo sobre los problemas tácticos de la revolución. El contenido
es algo problemático porque la letra solo fue relacionada por Warski y no se
tradujo directamente del original, y por lo tanto no es verificable. La
quinta carta expresa los saludos de Rosa Luxemburg a Lenin y expresa su deseo
de que se cumplan todos sus deseos para el próximo año.
Unas palabras a las traducciones. Las primeras tres letras y la
quinta fueron traducidas por Dave Hollis, la cuarta por Mike Jones. Las
traducciones de las tres primeras y la quinta letras no fueron fáciles porque
ya habían sido traducidas una vez, es decir, del polaco o ruso. Por lo
tanto, me equivoqué por el lado de la precaución y traté de mantener a la gente
en la traducción original al alemán, incluso si eso significaba estar a costa
de la legibilidad. En dos casos me vi forzado a explicar por qué había
traducido como lo había hecho. En comparación con la publicación original
en inglés, he realizado algunos cambios menores para corregir errores o
explicar ciertos aspectos con más detalle.
Dave Hollis
Prisión
en Breslau, finales de julio o principios de agosto de 1918
Querido julek
Muchas gracias por la nota. Me encantaría recibir noticias
regularmente. Por mi parte, por supuesto, solo puedo darte opiniones e impresiones:
porque el verdadero estado de cosas [en la Rusia soviética] solo me llega de
tercera mano, pero ¿crees que puedo transmitirte mis opiniones de esta manera
sin ¿restricción? [1] Porque
no sé, no conozco a la gente lo suficientemente bien ... La impresión del
último giro de los acontecimientos es, en general, abismal. [2] A uno le gustaría abusar de los Beki
[bolcheviques] enormemente pero naturalmente Rücksichten [3]No permitas eso. Quizás estos eventos no te
causen una impresión tan fatal allí, en medio de la agitación, como lo hacen
aquí, tal vez. Infórmame con el mayor detalle posible sobre lo que está
sucediendo. El espectro de una "alianza" con el "Reino
Medio" [Alemania] parece cada vez más inminente y esa sería la desgracia
más terrible, [en ese caso] realmente mejor para acabar con todo ahora.
Leo
Jogiches: Una carta de prisión a Sophie Liebknecht del 7 de septiembre de 1918
Ahora es un asunto urgente: Leo debe salir [4] y podrían
ayudar enormemente aquí. El abogado [5] de hecho ha
presentado una petición formal a su gente allí para que puedan reclamar
Leo como su [ciudadano]. El representante local [Adolf Joffe, el
enviado soviético en Berlín] está de acuerdo, pero la solicitud debe venir
directamente de la ciudad donde vive [Moscú]. Por lo tanto, trabaje con
quien sea que tenga (Jozef [seudónimo de Feliks Dzierzynski (1877-1926)] también debe hacer
esto) para que Leo se reclame de inmediato y no escatime esfuerzos. Leo lo
sabe y está feliz. ¡¡Sería una ayuda para todos!! Por favor, hágamelo
saber de inmediato que ha recibido [mi carta] y haga lo que sea
necesario. Vea a este asunto y con gran prisa. Suficiente por
hoy. Un cálido saludo para ti, Bronka y Zoska. [6]
la tuya rosa
Original en polaco.
RZBSDNG, Moscú.
Publicado por Feliks Tych en
Internationale wissenschaftliche Korrespondenz zur Geschichte der deutschen Arbeiterbewegung ( IWK ), septiembre de 1991, II.3, p.360.
RZBSDNG, Moscú.
Publicado por Feliks Tych en
Internationale wissenschaftliche Korrespondenz zur Geschichte der deutschen Arbeiterbewegung ( IWK ), septiembre de 1991, II.3, p.360.
Notas a
esta carta
[1] Rosa
pregunta si podría transmitir sus temores sin problemas a través de la Legación
Soviética en Berlín.
[2] Rosa se refiere al terror y la sofocación de
la democracia, en particular el arresto y la ejecución de cientos de SR de
Izquierda como "sacrificios para expiar" por el intento de golpe
contra el poder soviético que comenzó con el asesinato del embajador alemán, William de
Mirbach-Harff (6.7.1918) en Moscú. (Ver Rosa Luxemburg, Sobre la revolución rusa , Gesammelte
Werke , Vol.4, Berlín 1990; Rosa Luxemburg a Luise Kautsky, 25.7.1918
en Gesammelte Briefe , Vol.5, pp.402-404.)
[3] La palabra alemana, 'Rücksichten', es decir,
consideraciones, se utilizó en el texto original.
[4] Leo Jogiches fue arrestado en marzo de 1918 y
estaba en la prisión de Moabit. Fue encarcelado por su papel principal en
la impresión y circulación de apelaciones contra la guerra entre los soldados y
la organización de ataques en las fábricas de municiones para las que la pena
era la muerte. Al igual que Julian Marchlewski, liberado de un
internamiento en el campamento de Havelberg a través de un intercambio de
prisioneros, se intentó de la misma manera liberar a los
Jogiches. Jogiches había tenido la ciudadanía suiza desde 1901, pero
todavía tenía la ciudadanía rusa, que era una condición previa para el
intercambio. El intercambio no se produjo.
[5] Oskar Cohn (1869-1934) en Berlín
[6] Bronka es Bronislawa, esposa de Julian
Marchlewski, Zoska es Sophia, su hija.
Prisión
en Breslau, 3.9.1918
Querido camarada.
Tu nota me agradó mucho. Por fin estamos comenzando a comunicarnos
gradualmente de nuevo. ¿Cuándo nosotros, si Dios quiere, hablaremos y
trabajaremos de nuevo? ... veo que usted tampoco está completamente
entusiasmado con la actividad de Joz [ef]. [1] Sin
embargo, 'aconsejarlo' en la situación actual es bastante difícil. En
primer lugar, porque él, como se puede ver, ya se ha comprometido mucho, como
parece ser el caso con toda nuestra gente allá afuera, [2] y segundo,
porque no hay una manera fácil. [3]Porque entiendes que es algo desventajoso de
esta manera, y uno debe limitarse a lo esencial ... Incidentalmente, debo
admitir que hasta ahora no he recibido una sola palabra de Joz [ef]
directamente y que aún no estoy escrito. a él. Actualmente les estoy
escribiendo a todos en detalle, de hecho formulando vistas generales. En
la actualidad, lamentablemente, uno debe mostrar consideración por la situación
desesperada de todo el asunto allí, y eso perjudica la crítica en gran
medida. Sin embargo, como pronto verás, es imposible permanecer
completamente en silencio. [4]Julek
[Marchlewski] me escribió que está completamente inmerso en la cuestión de los
suministros de alimentos, que es, por supuesto, el asunto más importante, a
corto plazo. Ni él ni ningún otro miembro de nuestra gente puede cambiar
el rumbo político general, están nadando con la corriente que otros controlan,
pero en realidad el control está en manos del destino después de la dirección
tomada en Brest ... [5] Gracias
Tú por los regalos. No estoy realmente mal para la comida, piense en Leo
[Jogiches] que lo necesita muy mal. Me parece que ahora puedes ponerte en
contacto con él, [6]Lo que sin duda le agradaría
mucho. Preferiría noticias regulares en lugar de comida, de todo tipo:
sobre Beki, sobre nuestra gente y su trabajo (sobre lo que escuchas) y también
sobre la situación en Suiza [todo] que no se puede encontrar en la
prensa. Estoy muy interesado en el contacto lo más animado posible con lo
que está sucediendo y, a veces, es más difícil obtener información de las
fuentes (geográficamente) más cercanas, [7] en parte porque solo hay unas pocas personas
y están terriblemente ocupadas, pero Sobre todo porque son tontos y soñadores
(me refiero a los alemanes).
¿En qué términos está nuestra gente ahora con el PPS izquierdo? [8] Algo que me sorprende: al comienzo de la
guerra en la medida en que hablé con Walecki, [9] me pareció que casi no había diferencias
(entre nosotros y ellos), pensé que la situación de la guerra incluso
aceleraría una convergencia. Mientras tanto, compañeros de Polonia (o
también de Rusia) me escriben que se han alejado de la izquierda [PPS] que
están completamente desorientados. ¿Qué sabes al respecto? [?] En
cualquier caso, dale mis saludos a Walecki.
¡Mantente firme, hasta que nos volvamos a encontrar en el
trabajo! Un cálido apretón de manos.
RL
También me interesaría si pudiera proporcionarme artículos interesantes
que se publicarán en Suiza cuando sea conveniente.
Me gustaría saber qué papel desempeña actualmente Robert
Grimm [10], el Nationalrat [11] . ¿Se puede seguir contando con
él? ¿Cómo ven los suizos (izquierdas como Platten & Co) la política de
los Beki?
Original en polaco.
RZBSDNG, Moscú.
Publicado por Feliks Tych en Internationale wissenschaftliche Korrespondenz zur Geschichte der deutschen Arbeitebewegung ( IWK ), septiembre de 1991, II.3, p.360.
Notas a
esta carta
[1] En 1930, Brodowski indicó en una nota que
"por 'Joz' Rosa Luxemburg se refería no solo a Jozef [Dzierzynski], sino a
todos los compañeros polacos [en Rusia] y todo el Partido Bolchevique".
[2] Rosa se refiere a los socialdemócratas polacos
que estaban en Rusia y que habían apoyado la revolución. Eran en su
mayoría presos políticos liberados por la Revolución de febrero, pero aislados
de Polonia por la línea del frente alemán. Muchos de ellos tomaron
posiciones importantes en el gobierno, partido, ejército y diplomacia.
[3] El único medio de contacto era a través de la Legación
Soviética en Berlín. Cuando Rosa Luxemburg se refiere al contacto "de
esta manera", ella indica que no se siente libre de hablar tan
abiertamente como ella quisiera. Ver la Nota 2 en la
primera letra.
[4] RL
estaba trabajando en ese momento en el manuscrito de Sobre la revolución rusa . (Ver
Rosa Luxemburg, Gesammelte Werke , Vol.4, pp.332-65.)
[5] En Brest-Litovsk un tratado de paz .dictado por los poderes centrales
fue firmado el 3 de marzo de 1918 por sus representantes y los del gobierno
soviético. El tratado establecía la cesión de Lituania, Courland, Polonia,
Batum y Kars de la Rusia soviética; el reconocimiento de Finlandia y
Ucrania como estados independientes; el mantenimiento del gobierno militar
alemán en las zonas ocupadas hasta una paz general; el reconocimiento del
tratado de paz entre las potencias centrales y la Rada ucraniana por parte de
la Rusia soviética; la retirada de las tropas soviéticas de Ucrania,
Estonia, Livonia y Finlandia; y un retorno a las relaciones diplomáticas y
comerciales establecidas por el Tratado ruso-alemán de 1904. La Rusia soviética
perdió un millón de kilómetros cuadrados de territorio y una población de 46
millones, su fuente de grano más valiosa, casi todos sus recursos
petroleros, El 90% de su carbón y el 54% de su industria. Cuando los Poderes
Centrales fueron derrotados siete meses después, Rusia recuperó el
territorio. (VerLa tragedia rusa en Gesammelte
Werke , Vol.4, pp.385-392)
[7] Probablemente una referencia a los camaradas
del grupo Spartacus de Berlín.
[8] El PPS izquierdo se originó cuando el PPS en
la Polonia rusa se dividió en 1906. El ala derecha del PPS creó su propio
partido bajo Jozef Pilsudski. Poco antes del estallido de la guerra, las
negociaciones de fusión entre los dos grupos estaban muy
avanzadas. Bratman-Brodowski dirigió las negociaciones en nombre de la
socialdemocracia. La fusión finalmente se produjo a mediados de diciembre
de 1918 cuando ambos fundaron el Partido Comunista de Polonia.
[9] Maksymilian Horwitz-Walecki (1877-1937), un
líder clave del PPS de izquierda que discutió con RL la fusión de las dos
Partes polacas en Berlín en 1914 y 1915.
[10] Robert Grimm (1881-1958) Presidente de la
socialdemocracia suiza y desde 1911 diputado en la Asamblea
Nacional. Durante la Primera Guerra Mundial, dirigió la Comisión
Socialista Internacional en Berna (es decir, el movimiento Zimmerwald).
[11] 'Nationalrat' es la palabra alemana para
diputado nacional suizo. Por qué Rosa Luxemburgo quiso subrayar esto es
desconocido.
Prisión
en Breslau, 30.9.1918
Querido julek
Muchas gracias por la nota, saludos e información. Sé que el caso de
[Jogiches] de Leo es difícil [1] pero se
debe hacer todo lo posible. Cuento contigo y con Joz [ef]. - NB: He
aprendido de la carta de Bronka [Marchlewska] a otra persona que algunos
rumores maliciosos sobre Leo incluso han
penetrado hasta su lugar de residencia. En ese momento, Leo me escribió al
respecto, envié una carta apropiada a ese loco Led [er], [2]quién es la fuente [de los rumores], en la que
exigí una prueba o una retractación pública (es decir, frente a
testigos). Leo, como lo conoces, por supuesto confiscó la carta; No
quería "revolcarse en la inmundicia". Resulta que uno no debe
permitir que esas cosas queden sin castigo. Ahora puedo exigir formalmente
un tribunal de Led [er] en el que elegiría al embajador [3] como árbitro para que Led [er] proporcione
una explicación o retire solemnemente [las acusaciones]. Infórmeme
inmediatamente en qué medida cree que es adecuado o qué más se podría hacer.
Su situación como la describe, me parece igual desde lejos. Una
situación terrible. Es claro que en tales condiciones, es decir, por todas
partes, atrapados por los imperialistas,
no se puede lograr ni el socialismo ni la dictadura del proletariado, sino a lo
sumo una caricatura de ambos. Sin embargo, temo que estas cosas solo
sean claras para usted, para mí y para algunos otros. Por otro lado, me
temo que Jozef se haya llevado [si él cree] que uno puede llenar el vacío
económico y político al rastrear vigorosamente las 'conspiraciones' y al
asesinar a los 'conspiradores'. La idea de Radek ejemplo de “sacrificio de
la burguesía” o incluso sólo una amenaza en este sentido, [4] es sin duda la idiotez summo
grado; Sólo un compromiso del socialismo, nada más. Entonces
el oficial Los artículos en Izvestia [5] y Vechernia Izv [ estia ]
con motivo del 'codicilo' de [el] Brest [Tratado de Paz de -Litovsk], ya eran
un escándalo absoluto. Eso no es incompetencia y desidia, como usted dice,
sino una opinión pública engañosa. Schünfürberei trotz eines
Norddeutschen! [6] Para
mí, es un síntoma de lo lejos que el gobierno de Beki se ha desviado del curso
desde Brest. Toda su política exterior desde Brest deja una impresión muy
equívoca. Por ejemplo, la última 'obra maestra' de Jozef: el
descubrimiento constante de conspiraciones anglo-francesas [7]y su apelación al 'mundo civilizado', solo
provocó un irónico encogimiento de hombros ante la pregunta: bueno, ¿qué pasa
con Ucrania, Finlandia, los Estados bálticos? [8] A causa de
este comportamiento loco, [9] en
comparación con las conspiraciones anglo-francesas son un poco insignificantes,
¿no pudiste entonces abrir tus tragos, no recurriste al mundo
civilizado? Este punto de vista de la política desde Brest: la sumisión
ilimitada con respecto a las atrocidades de un lado y los fuertes gritos sobre
el comportamiento loco [10]del otro: socava cualquier autoridad moral de
la política y la convierte en una herramienta de uno de los dos campos. Sé
que la razón de esto es la total impotencia militar, pero en ese caso,
simplemente sea pasivo hacia ambos lados. O si uno, después de todo, debe
tomar partido, ¡al menos no por el equivocado! ...
Aquí el trabajo ha ido a los perros desde la enfermedad de Leo]. [11] Todos son mariquitas [12] y, además, aún no tienen 'tiempo',
particularmente si el trabajo no se paga en efectivo. Tienen tiempo para
el 'trabajo' en la embajada [13] - pura tontería, nada más - ya que está
bien pagado. Pero el papel y los folletos, para los cuales existe una
demanda tumultuosa, deben ser escritos únicamente por Maciej Rozga, [14] nadie más quiere levantar un
dedo. Tampoco hay tiempo para escribir información razonable sobre la
situación de Maciej, uno tiene que recuperarse de la cabeza o obtenerla de los
cables de la WTB. [15]Pero qué se puede decir, ustedes conocen a
estas personas. Sin duda, deben ocurrir cosas terribles antes de que estas
personas se agiten. Sin embargo, lentamente se ve de esa manera. El
escándalo de los socialistas está completo si de nuevo las armas, esta vez
estadounidenses, y no la acción del proletariado dictan la paz. Sin
embargo, tal vez algo se moverá bajo la influencia de los
acontecimientos. Hace cuatro semanas [ 16] parecían grandes eventos en Renania, pero
naturalmente nuestros tontos no lograron nada políticamente y la huelga se vino
abajo.
Escribe a menudo, realmente debemos estar en contacto. También tuve
un mensaje de Florian. [17] Escríbeme
sobre Wesoly, [18] cómo
está su salud, cómo se ve y qué está haciendo. Un cordial saludo a Bronka
y una solicitud de noticias. Mil saludos a todos nuestros valientes
muchachos polacos. ¡Mantener bien! Siempre ponme cartas en un sobre
sellado!
tuyo,
r
r
¿Qué le pasa a Adolf? [19] ¿Dónde
está él? ¿Tienes algún contacto con él?
Original en polaco.
RZBSDNG, Moscú.
Publicado por Feliks Tych en Internationale wissenschaftliche Korrespondenz zur Geschichte der deutschen Arbeitebewegung ( IWK ), septiembre de 1991, II. 3, p. 363-66.
Notas a
esta carta
[1] La
causa directa del encarcelamiento de Jogiches en marzo de 1918 fue su papel
principal en la impresión y distribución de material contra la guerra entre las
tropas y la organización de huelgas en enero de 1918 en varias fábricas de
armamentos por las que se podía imponer la pena de muerte. Las autoridades
alemanas probablemente no estaban dispuestas a permitir su salida hacia la
Rusia soviética en un intercambio de prisioneros.
[2] Wladyslaw
Leder (1880-1938). Una figura destacada en el SDKPiL. La naturaleza
de estas acusaciones es desconocida.
[4] Una
referencia al artículo de Radek The Red Terror en Izvestia ,
no.192, 6.9.1918, p.1. El 2.9.1918, el Comité Ejecutivo Central de toda
Rusia anunció que el gobierno respondería a cualquier ataque contra un
representante soviético con "terror rojo contra la burguesía nativa y sus
agentes", y tomaría rehenes de "entre la burguesía" para ser
Disparo como represalia por cualquier representante soviético asesinado.
Terror Rojo (Rusia)
[5] Informe
del Comisario del Pueblo para Asuntos Exteriores, GV Chicherin, en la sesión
del Comité Ejecutivo Central de toda Rusia sobre el tratado suplementario
ruso-alemán de 2.9.1918, publicado en Izvestia , no.190,
4.9.1918. Se acordaron tres suplementos al tratado original en Berlín
entre Rusia y Alemania el 27.8.1918, el último de los cuales prometió a Rusia
pagar 6 millones de marcos en diversas formas a Alemania, una pesada carga
considerando el estado del país. Los órganos soviéticos particularmente Izvestia embellecieron
las circunstancias.
[6] En
inglés, “Embellecimiento a pesar de un alemán del norte”. Se desconoce el
significado de esta referencia.
[7] Esto
se refiere no solo a Dzierzynski personalmente sino a todo el gobierno
soviético. La llamada 'conspiración Lockhart' fue un ejemplo.
[8] La
crítica de Rosa con respecto a los territorios abandonados por la Rusia
soviética está recogida en su ensayo crítico escrito en 1918 y refleja su
posición sobre la Cuestión Nacional.
[9] La
palabra utilizada en el texto alemán, Fatzkereien , es un
derivado que no suele encontrarse en un diccionario alemán. La palabra
proviene de Fatzke , dialecto de Berlín, para un imbécil
atascado. Literalmente, Fatkereien sería la actividad de
los twitspegados. En la región de Berlín, la palabra es
sinónimo de Spinnereien , es decir, comportamiento loco.
[12] La
palabra alemana utilizada, Waschlappen , se puede traducir de varias
maneras. La palabra también significa softies o cobardes . Cada
una de estas posibilidades podría ser correcta en este contexto.
[16] En el
verano de 1918, no solo en la región del Ruhr sino en otras regiones
industriales de Alemania, estalló una gran ola de huelgas en protesta contra el
drástico deterioro de los niveles de vida y la continuación de la guerra.
[18] Bronislaw
Wesolowski (1870-1919) cofundador con Rosa Luxemburg y Marchlewski de la
socialdemocracia polaca. En las cárceles zaristas (1894-1903) y
(1908-1917). Liberado por la revolución de febrero. 1917-1918 miembro
de la secretaría del Partido Bolchevique. Dirigió la misión de la Cruz
Roja Soviética a Varsovia a fines de 1918 para negociar intercambios de
prisioneros de guerra. Asesinado por la policía militar polaca en el viaje
de regreso.
[19] Adolf Warski (1868-1937). Junto con Rosa Luxemburg y
Marchlewski, perteneció a círculos socialistas secretos en Varsovia en la
última década de 1880. Cofundador de la socialdemocracia polaca de la que
fue líder. Un líder del PC de Polonia. Asesinado en 1937 por órdenes
de Stalin junto con el resto de los líderes de CPP
Berlín,
finales de noviembre, principios de diciembre
Cuando nuestro partido (en Polonia) está lleno de entusiasmo por el
bolchevismo y al mismo tiempo (en un panfleto impreso en secreto) ha salido en
contra de la paz de Brest de los bolcheviques y su agitación con el eslogan de
"autodeterminación nacional",
entonces Es el entusiasmo junto con un espíritu crítico, ¡qué más podríamos
desear! Yo también compartí todas sus reservas y dudas, pero en las
preguntas más importantes las he eliminado y, en muchos casos, no he llegado
tan lejos como usted. El terrorismo
sin duda indica debilidad, pero está dirigido a enemigos internos que crean
sus esperanzas sobre la existencia del capitalismo fuera de Rusia y reciben
apoyo y aliento desde allí. Si llega una revolución europea, los
contrarrevolucionarios rusos no solo perderán su apoyo, sino, lo que es más
importante, su valor también. En otras palabras, el terror bolchevique
es, Sobre todo, una expresión de la debilidad del proletariado
europeo. De hecho, las relaciones agrarias [en Rusia] que se han
establecido son las más peligrosas, el punto más cruel de la revolución
rusa. Pero también aquí la verdad es buena: que incluso la revolución más
grande solo puede lograr lo que el desarrollo ha madurado. Este punto
doloroso también solo puede ser curado a través de la revolución
europea. ¡Y esto viene! ...
Original en polaco.
Relacionado por Adolf Warski en la posición de Rosa Luxemburg sobre los problemas tácticos de la revolución, Hamburgo 1922, pp. 6/7.
A
Vladimir Ilyich Lenin
[Berlín]
20 de diciembre de 1920
Mi querido Vladimir
Aprovecho el viaje de tío [1] para enviarles a todos los más cordiales
saludos de nuestra familia, [El Spartakusbund] de Karl [Liebnecht], Franz
[Mehring] y los demás. Que Dios conceda que el año venidero cumpla todos
nuestros deseos.
¡Todo lo mejor!
El tío te contará sobre nuestras circunstancias y
actividades. Mientras tanto, presiono tus manos y te envío mis saludos.
Rosa
Original en ruso.
RZBSDNG, Moscú (copia).
Publicado en Pravda , el 2 de febrero de 1919.
Nota a
esta carta
[1] Eduard
Fuchs (1870-1940) recibió instrucciones de la sede del Spartakusbund para
ponerse en contacto directo con Lenin y otros representantes influyentes del
PCR (B) y el estado soviético. Ofreció sus servicios porque durante la
guerra había conocido a Lenin varias veces en Suiza, tenía confianza y el
gobierno soviético le había confiado la función de Comisionado Civil para los prisioneros
de guerra rusos en Alemania. Usando esta misión, viajó a la Rusia
soviética, donde habló con Lenin entre el 26 y el 28 de diciembre en
Moscú. Edward Fuchs entregó la carta y el borrador del programa escrito
por Rosa Luxembourg, titulado ¿Qué quiere el Spartacusbund?
Rosa
Luxemburgo. El Programa de Espartaco. ¿Qué quiere la Liga Espartaco? Nuestro
programa y la situación política 1918
CARTA
INÉDITA
Los secretos del patio de una prisión
Rosa
Luxemburgo. La socialización de la Sociedad o ¿Cuál es el bolchevismo?
(Diciembre de 1918)
Rosa
Luxemburg: La tragedia rusa (Septiembre
de 1918)
Desde el Tratado de Brest-Litovsk,
la revolución rusa ha entrado en una fase muy difícil. La política
que ha guiado la acción de los bolcheviques es obvia: la paz a cualquier precio
para ganar un respiro, durante la cual pueden expandir y consolidar la
dictadura del proletariado en Rusia y realizar tantas reformas socialistas como
sea posible. Planean de esta manera esperar el estallido de la revolución
proletaria internacional y, al mismo tiempo, acelerarla con el ejemplo
ruso. Dado que el total cansancio de la guerra de las masas rusas y la
desorganización militar simultánea legada por el zarismo, en cualquier caso,
parecía hacer de la continuación de la guerra un inútil derramamiento de sangre
rusa, no había otra salida que concluir la paz lo más rápido posible.
. Así es como Lenin y sus compañeros evaluaron la situación.
Su decisión fue dictada por dos puntos de vista revolucionarios: por la
fe inquebrantable en la revolución europea del proletariado como la única
salida y la consecuencia inevitable de la guerra mundial, y por su resolución
igualmente inquebrantable de defender por cualquier medio el poder que tenían.
Ganado en Rusia, con el fin de utilizarlo para los cambios más energéticos y
radicales.
Y, sin embargo, estos cálculos ignoraron en gran medida el factor más
crucial, a saber, el militarismo alemán, al que Rusia se rindió
incondicionalmente a través de la paz separada. El Tratado de Brest-Litovsk
no era en realidad nada más que la capitulación del proletariado ruso
revolucionario al militarismo alemán. Es cierto que Lenin y sus amigos no
se engañaron ni a ellos mismos sobre los hechos. Admitieron sinceramente
su capitulación. Desafortunadamente, se engañaron a sí mismos con la
esperanza de comprar un respiro genuino al precio de esta capitulación, para
permitirles salvarse del infierno de la guerra mundial mediante una paz
separada. No tomaron en cuenta el hecho de que la capitulación de Rusia en
Brest-Litovsk significó un enorme fortalecimiento de la política imperialista
pan-alemana y por lo tanto una disminución de las posibilidades de un ascenso
revolucionario en Alemania. Tampoco vieron que esta capitulación
provocaría no el final de la guerra contra Alemania, sino simplemente el
comienzo de un nuevo capítulo de esta guerra.
De hecho, la "paz" de Brest-Litovsk es una ilusión. Ni por
un momento hubo paz entre Rusia y Alemania. La guerra ha continuado desde
Brest-Litovsk hasta la actualidad, pero la guerra es única, librada solo por un
lado: el avance sistemático alemán y el tácito retiro bolchevique, paso a paso. Ocupación
de Ucrania, Finlandia, Lituania, Estonia, Crimea, el Cáucaso, zonas cada vez
más extensas del sur de Rusia: este es el resultado del "estado de
paz" desde Brest-Litovsk.
Y esto ha significado una serie de cosas. En primer lugar, el
estrangulamiento de la revolución y la victoria de la contrarrevolución en los
baluartes revolucionarios de Rusia. Para Finlandia, las provincias del
Báltico, Ucrania, el Cáucaso, la región del Mar Negro, esto es todo Rusia, es
decir, el terreno de la Revolución Rusa, sin importar lo que los traficantes de
frases vacíos y pequeño-burgueses puedan balbucear sobre el 'derecho de
autodeterminación nacional ". [1]
En segundo lugar, esto significa el aislamiento de la Gran parte rusa del
terreno revolucionario de la región de la minería del carbón y del cultivo de
cereales y de las fuentes de mineral de hierro y nafta, es decir, de los
recursos económicos más importantes y vitales de la revolución.
En tercer lugar, el estímulo y fortalecimiento de todos los elementos
contrarrevolucionarios dentro de Rusia, lo que les permite ofrecer la más
fuerte resistencia a los bolcheviques y sus medidas.
En cuarto lugar, Alemania desempeñará el papel de árbitro en la relación
política y económica de Rusia con todas sus provincias: Finlandia, Lituania,
Ucrania y el Cáucaso, así como con los vecinos, por ejemplo, Rumania.
El resultado global de este poder alemán ilimitado e ilimitado sobre
Rusia fue, naturalmente, un enorme fortalecimiento del imperialismo alemán
tanto interna como externamente, y por lo tanto, un aumento de la resistencia
candente y la preparación para la guerra de las potencias de la Entente, es
decir, la prolongación y la intensificación de la guerra mundial. Y, de
hecho, hay más: la indefensión de Rusia, como lo reveló la progresiva ocupación
alemana, naturalmente debe tentar a la Entente y a Japón a instigar una acción
en contra del territorio ruso para combatir el enorme predominio de Alemania y al
mismo tiempo satisfacer sus apetitos imperialistas, a expensas del coloso
indefenso. Ahora el norte y el este de la Rusia europea, así como la
totalidad de Siberia, están aislados, y los bolcheviques están aislados de sus
últimas fuentes de suministros esenciales.
El resultado final del Tratado de Brest-Litovsk es, por tanto, rodear,
matar de hambre y estrangular a la revolución rusa por todos lados.
Pero también dentro del país, en el terreno que los alemanes dejaron a
los bolcheviques, el poder y las políticas de la revolución se vieron obligados
a atravesar dificultades. Los asesinatos de Mirbach y Eichhorn [2] son una respuesta tangible al reinado del
terror del imperialismo alemán en Rusia. La democracia social, desde
luego, siempre ha rechazado el terror como un acto individual, pero solo porque
consideraba que la lucha de masas era el método más efectivo, no porque
prefería tolerar el despotismo pasivamente reaccionario. Por supuesto, es
solo uno de los WTB's [Wolff's Telegraphic Bureau's] muchas
falsificaciones que dicen los revolucionarios sociales de izquierda llevaron a
cabo estos asesinatos a instancias o por orden de la Entente. Estos
asesinatos fueron concebidos como una señal para un levantamiento masivo contra
el gobierno alemán o solo fueron actos impulsivos de venganza nacidos de la
desesperación y el odio del sangriento gobierno alemán. Sin embargo,
cualquiera que sea su intención, pusieron en grave peligro la causa de la
revolución en Rusia al crear divisiones dentro de los grupos socialistas hasta
ahora gobernantes. Manejaron una cuña entre los bolcheviques y los revolucionarios sociales de
izquierda ; de hecho, crearon un abismo
y una enemistad mortal entre las dos alas del ejército revolucionario. [3]
Es cierto que las diferencias sociales (la antítesis entre el campesinado
propietario de una propiedad y el campesino-proletariado y otros) habrían
creado, tarde o temprano, una división entre los bolcheviques y los
revolucionarios sociales de izquierda. Hasta el asesinato de Mirbach, sin
embargo, los acontecimientos no parecían haber progresado hasta el
momento. En cualquier caso, es un hecho que los revolucionarios sociales
de izquierda prestaron su apoyo a los bolcheviques. La Revolución de
octubre que puso a los bolcheviques al mando, la ruptura de la Asamblea
Constituyente, la reforma bolchevique hasta ahora, no habría sido posible sin
la cooperación de los socialistas revolucionarios de izquierda. Solo
Brest-Litovsk y sus secuelas arrastraron la cuña entre las dos
alas. Ahora, el imperialismo alemán aparece como el árbitro entre los
bolcheviques y sus aliados revolucionarios de ayer, al igual que el árbitro de
sus relaciones (los bolcheviques) con las provincias fronterizas rusas y sus
estados vecinos. Debido a esto, la resistencia al gobierno y las medidas
de reforma de los bolcheviques, en cualquier caso enorme,
aumentará. Debido a esto, está claro que la base sobre la cual descansa su
regla se ha reducido significativamente. Probablemente esta caída y
división interna de los elementos heterogéneos de la revolución fue inevitable,
así como es inevitable en la radicalización progresiva de cada revolución en
desarrollo. Ahora, sin embargo, una controversia sobre la brutal dictadura
militar alemana como de hecho entró en la Revolución rusa. El imperialismo
alemán es la espina en la carne de la revolución rusa.
¡Pero esto no es todo el alcance del peligro! El círculo de hierro
de la guerra mundial, que parecía haberse roto en el este, una vez más abarca
de manera implacable a todo el mundo: la Entente está avanzando con las tropas
checas y japonesas del norte y el este como una consecuencia natural e
inevitable de la ofensiva alemana. Desde el oeste y sur. Las llamas de la
guerra mundial están saltando a través del suelo ruso y en cualquier momento pueden
engullir la Revolución Rusa. Retirarse de la guerra mundial, incluso al
precio de los mayores sacrificios, es algo que, en el análisis final, es
simplemente imposible para Rusia.
Y ahora, la perspectiva más terrible se avecina ante los bolcheviques, la
etapa final de su camino y sus espinas: ¡una alianza entre los bolcheviques y
Alemania! Esto, sin duda, forjaría el eslabón final en esa desastrosa
cadena que la guerra mundial ha colgado del cuello de la Revolución rusa:
primer retiro, luego capitulación y, finalmente, una alianza con el
imperialismo alemán. De esta manera, la Revolución Rusa sería arrastrada
por la guerra mundial, de la cual trató de retirarse a cualquier precio, al
campo opuesto, desde el lado de la Entente, mientras estaba bajo el Zar al lado
alemán, debajo de los Bolcheviques. [4]
En el mérito eterno del proletariado revolucionario ruso, su primer gesto
tras el estallido de la revolución fue la negativa a seguir luchando como una
recaudación del imperialismo franco-inglés. En vista de la situación
internacional, sin embargo, prestar servicio militar al imperialismo alemán es
aún peor.
Se supone que Trotsky dijo que si Rusia tuviera que elegir entre la
ocupación japonesa y la alemana, ella elegiría esta última, ya que Alemania
estaba mucho más madura desde la revolución que Japón. El aspecto
agonizante de esta especulación es obvio. Porque Japón no es el único
oponente de Alemania; también lo son Inglaterra y Francia, y de ellos
nadie puede decir si sus situaciones internas son más favorables que las de
Alemania para la revolución proletaria.
Sin embargo, el razonamiento de Trotsky es completamente erróneo, ya que
las perspectivas y posibilidades de una revolución en Alemania se atenúan cada
vez que el militarismo alemán se fortalece o gana una victoria.
Pero luego deben tenerse en cuenta otras consideraciones, bastante
diferentes de estas aparentemente realistas. Una alianza entre los
bolcheviques y el imperialismo alemán sería el golpe moral más terrible que
podría lanzarse contra el socialismo internacional. Rusia fue el último
rincón donde el socialismo revolucionario, la pureza de principios y los
ideales, aún se mantuvo. Era un lugar al que podían mirar todos los
elementos socialistas sinceros de Alemania y Europa para encontrar alivio al
disgusto que sentían por la práctica del movimiento obrero de Europa
occidental, a fin de armarse con el coraje de perseverar y con fe en Acciones
puras y palabras sagradas. El grotesco "acoplamiento" de Lenin y
Hindenburg extinguiría la fuente de luz moral en el este. Es obvio que los
gobernantes alemanes están apuntando con un arma a la cabeza del gobierno
soviético y están explotando su situación desesperada para forzar esta alianza
monstruosa sobre ella. Pero esperamos que Lenin y sus amigos no se rindan
a ningún precio y que respondan a esta demanda irrazonable con un categórico:
'¡Hasta aquí pero no más allá!'
Una revolución socialista apoyada por las bayonetas alemanas, la
dictadura del proletariado bajo el patrocinio del imperialismo alemán: este
sería el evento más monstruoso que podríamos presenciar. Y lo que es más,
sería puro utopismo. Aparte del hecho de que el prestigio moral de los
bolcheviques se destruiría en el país, perderían toda libertad de movimiento e
independencia incluso en la política interna, y dentro de un tiempo de camisa
desaparecería de la escena. Cualquier niño puede ver que Alemania solo
está esperando la oportunidad de combinarse con un Milyukov, un Hetman o Dios
sabe lo que otros caballeros oscuros y los incursores políticos, para poner fin
al esplendor bolchevique. Esperan simplemente una oportunidad para elegir
a Lenin y sus compañeros (al igual que a los ucranianos.
Si esto sucediera, todos los sacrificios hasta ahora, incluido el gran
sacrificio de Brest-Litovsk, habrían sido totalmente en vano, ya que el precio
del sacrificio sería en última instancia una bancarrota moral. Cualquier
destrucción política de los bolcheviques en una lucha honesta contra las
fuerzas abrumadoras y las presiones hostiles de la situación histórica sería
preferible a la destrucción moral.
Los bolcheviques ciertamente han cometido una serie de errores en sus
políticas y quizás todavía los cometan, ¡pero dónde está la revolución en la
que no se han cometido errores! La noción de una política revolucionaria
sin errores, y además, en una situación sin precedentes, es tan absurda que
solo es digna de un maestro de escuela alemán. Si los así llamados líderes
del socialismo alemán pierden sus así llamados jefes en una situación tan
inusual como una votación en el Reichstag, y si sus corazones se hunden en sus
botas y olvidan todo el socialismo que aprendieron en una situación en la que
los simples El ABC del socialismo señaló claramente el camino: ¿se podría
esperar que un partido atrapado en una situación verdaderamente espinosa, en la
que mostraría al mundo nuevas maravillas, no cometer errores?
Sin embargo, la posición incómoda en que se encuentran los bolcheviques
es, junto con la mayoría de sus errores, una consecuencia de la insolubilidad
básica del problema que les plantea el internacional, sobre todo el
proletariado alemán. Para llevar a cabo la dictadura del proletariado y
una revolución socialista en un solo país rodeado de un gobierno imperialista
reaccionario y en la furia de la guerra mundial más sangrienta en la historia
de la humanidad, eso es cuadrar el círculo. Cualquier partido socialista
tendría que fracasar en esta tarea y perecer, ya sea que hiciera o no la auto
renunciación la estrella guía de sus políticas.
Nos gustaría ver la medusa sin espinas, los gemidos, los Axelrods, Dans,
Grigoryanz [5] o como sea que se llamen, quienes, boquiabiertos ,
cantan su canción lastimosa contra los bolcheviques en tierras
extranjeras. Y - ¡sólo mira! - han encontrado un oído simpático en
héroes como StrØbel, Bernstein y Kautsky; ¡Nos gustaría ver a estos
alemanes en el lugar de los bolcheviques! Toda su comprensión superior se
agotaría rápidamente en una alianza con los Milyukov en política interna y con
la Entente en política exterior; A esto se agregaría una renuncia
consciente a todas las reformas socialistas, o incluso a cualquier movimiento en
esta dirección, en la política interna, todo esto debido a la sabiduría
consciente del eunuco que dice que Rusia es un país agrícola y que el
capitalismo ruso no está adecuadamente preparado.
Tal es la falsa lógica de la situación objetiva: cualquier partido
socialista que llegó hoy al poder en Rusia debe seguir las tácticas equivocadas
siempre y cuando, como parte del ejército proletario internacional, sea dejado
por el cuerpo principal de este ejército. .
La culpa de los fracasos de los bolcheviques recae en el análisis final
del proletariado internacional y, sobre todo, de la falta de precedencia y
persistencia de la socialdemocracia alemana. Este partido que en tiempo de
paz pretendía marchar al frente del proletariado mundial, que supuestamente
aconsejaba y dirigía a todo el mundo, que en su propio país contaba con al
menos diez millones de simpatizantes de ambos sexos: este es el partido que se
ha clavado. Socialismo a la cruz las veinticuatro horas del día durante los
cuatro años a petición de la clase dominante como mercenarios venales de la
Edad Media.
La noticia que llega de Rusia sobre la situación de los bolcheviques es
un llamamiento a lo que quedan vestigios de honor en las masas de trabajadores
y soldados alemanes. Han dejado a la revolución rusa a sangre fría para
ser despedazados, rodeados y muertos de hambre. Que intervengan ahora,
incluso a última hora, para salvar a la revolución del destino más terrible:
del suicidio moral, de una alianza con el imperialismo alemán.
Solo hay una solución a la tragedia en la que Rusia se ha puesto al día:
un levantamiento en la retaguardia del imperialismo alemán, el ascenso de la
masa alemana, que puede indicar a la revolución internacional que ponga fin a
este genocidio. En este momento fatídico, preservar el honor de la
Revolución Rusa es idéntico a reivindicar el del proletariado alemán y de los
socialistas internacionales.
Notas al
pie
[1] Probablemente
una referencia a Lenin, quien enfatizó repetidamente la necesidad de
autodeterminación de las minorías nacionales de Rusia; mientras estaba en
el cargo, Lenin convenció al gobierno soviético de otorgar a las minorías
nacionales de Rusia, como Finlandia, Ucrania, Bielorrusia, los estados del
Cáucaso, los estados bálticos y otros el derecho a separarse de Rusia. La
política soviética de autodeterminación para las minorías nacionales se cambió
poco después de que Lenin dejara el cargo.
[2] El
mariscal de campo von Eichhorn, comandante de las fuerzas alemanas en Ucrania,
y el conde Marbach-Harff, embajador alemán, fueron asesinados por el Partido Revolucionario Socialista Rusoen
julio de 1918 en un intento por reanudar la guerra con Alemania.
[3] Rosa
Luxemburg escribe esto poco después de las hostilidades y la ruptura entre las
dos partes. Algunos meses después, el partido de la izquierda-SR se
disolvió, y la mayoría de los miembros se reincorporaron al gobierno soviético.
[4] Esta
fue una especulación popular, comenzando con el tren sellado que llevaba a
Lenin, junto con otros 31 socialistas que abarcaban todo el espectro político,
a través de Alemania a Finlandia (Rusia), durante la Primera Guerra
Mundial. No se estableció ningún tipo de alianza entre la Unión Soviética
y Alemania. Después del fracaso militar de la Entente en Rusia, comenzó lo
contrario: los poderes de la Entente se pusieron del lado de Alemania contra la
Unión Soviética, y hasta 1939 permitieron al militarismo alemán violar a las
pequeñas naciones sin impedimentos, aseguró que los ejércitos alemanes
marcharán directamente hacia Moscú.
Un tratado
iniciado por el gobierno soviético en 1917 en un esfuerzo por detener la guerra con Alemania. Las
negociaciones duraron varios meses, tiempo durante el cual Alemania continuó
atacando a Rusia. El Comité Central envió a Trotsky , Kamenev y Chicherin a terminar
la guerra. El 3 de marzo de 1918 se firmó el Tratado de Brest-Litovsk. Los
términos fueron duros para Rusia, pero fueron anulados cuando Alemania fue
derrotada por los Aliados en noviembre.
Ver el
documento completo: Tratado de Brest-Litovsk.
Lucha
polémica: las difíciles
condiciones de paz que los alemanes, amenazando con una invasión cada vez más
profunda de Ucrania y Rusia, intentaron imponer en Brest-Litovsk, crearon una
disputa en todo el gobierno soviético.
Lenin apoyó la firma del tratado de
paz propuesto, cumpliendo la primera promesa con el eslogan que los
bolcheviques habían usado antes de llegar al poder: "Paz". Lenin
enfatizó ante el Comité Central que Alemania podría ser derrotada desde adentro
por sus trabajadores, y que si la revolución alemana no se producía y el
tratado no se firmaba, Alemania seguramente iría más lejos hacia Rusia y
forzaría términos más duros de paz. Bujarin se opuso a la
aceptación de los términos de paz y abogó por una guerra revolucionaria contra
los alemanes Trotsky Al ver el
agotamiento de las fuerzas armadas, propuso que se declarara el fin de la
guerra, pero que no se firmara el tratado de paz. Si los alemanes seguían
avanzando, Trotsky creía que los términos deberían ser aceptados "en el
punto de una bayoneta". Esta posición estaba destinada a mostrar a la
clase obrera internacional y especialmente a la alemana que los soviéticos
habían resistido hasta el final al imperialismo alemán.
Al
principio, la posición de Lenin era minoritaria. Los principales soviets de Rusia (Moscú, Ekaterinburg,
Kharkov, Kronstadt, etc.), excepto los soviets de Petrogrado y Sebastopol,
estaban en contra de firmar el tratado. El 21 de enero de 1918, en una
conferencia en Petrogrado de líderes activos en todo el país, con 68 presentes,
la posición de Bujarin recibió una mayoría de 32, la posición de Trotsky
recibió 16 y la posición de Lenin 15 votos.
Cuando el
ejército alemán volvió a reanudar su avance y dio el tratado como su ultimátum
final, el Comité Central aprobó apresuradamente la propuesta de Lenin. En
la reunión del 23 de febrero, Lenin, Zinoviev, Sverdlov y Sokolnikov votaron
para firmar, con Bukharin, Dzerzhinsky, Uritsky y Lomov votando en contra.
Entonces, el
CC decidió por 7 votos contra 4, y 4 se abstuvieron de aceptar la propuesta
alemana al instante. En esta sesión, Stalin comentó: "No es necesario
firmar, pero podemos comenzar las negociaciones de paz". Los
comunistas de izquierda y los SR de izquierda , entre ellos Bujarin, Lomov,
Bubnov, Yakovlev, Piatakov y V. Smirnov, anunciaron su retiro de todos los
puestos responsables y soviéticos para poder continuar su agitación contra la
decisión. Emitieron el periódico Kommunist que durante
varios meses agitó contra la paz. Más tarde se unieron al partido, cuando
Alemania había sido derrotada por los poderes de la Entente.
LA PAZ DE BREST-LITOVSK-EL TRATADO DE PAZ ENTRE RUSIA Y ALEMANIA,
AUSTRIA-HUNGRÍA, BULGARIA Y TURQUÍA
3 de marzo
de 1918
La paz rusa, p. 13 | Izvestia, 14 de marzo de 1918.
Alemania,
Austria-Hungría, Bulgaria y Turquía, por una parte, y Rusia, por otra parte,
acordaron poner fin al estado de guerra y entrar en las negociaciones de paz lo
más rápidamente posible, y han designado como plenipotenciarios:
Por parte
del gobierno imperial alemán:
El
Secretario de Estado para Asuntos Exteriores, el actual Consejero Privado Imperial,
Herr Richard von Kahlmann;
El Enviado
Imperial y Ministro Plenipotenciario, Dr. von Rosenberg;
Real General
Prusiano General Hoffmann, Jefe del Estado Mayor General del Comandante en Jefe
del Este;
Capitán
naval Horn.
Por parte
del gobierno imperial y austro húngaro conjunto:
El Ministro
de la Casa Imperial y Real y de Asuntos Exteriores, el Consejero Privado de Su
Majestad Imperial y Real Apostólica, el Conde Ottokar Czernin von und zu
Chudenitz;
El Enviado
Extraordinario y Plenipotenciario de Su Majestad Imperial y Real Apostólica, el
Consejero Privado, Kajetan Mercy von Kapos-Mere;
General de
Infantería, Consejero Privado de Su Majestad Apostólica Imperial y Real,
Maximilian Csicserics von Bacsany.
Por parte
del gobierno real búlgaro:
El Enviado
Real Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Viena, Andrea Tosheff;
Coronel
Peter Gantcheff, del Estado Mayor, Enviado Militar Real de Bulgaria,
Plenipotenciario a Su Majestad, el Emperador alemán y Aide-de-Camp de Su
Majestad, el Rey de los Búlgaros;
El Real
Secretario de la Primera Legación Búlgara, Dr. Theodor Anastassof.
Por parte
del gobierno imperial otomano:
Su Alteza
Ibrahim Hakki Pasha, ex Gran Vizier, Miembro del Senado Otomano, Enviado
Plenipotenciario de Su Majestad el Sultán a Berlín;
Su Excelencia,
Zeki Pasha, General de Caballería, Ayudante General de Su Majestad el Sultán, y
Enviado Militar Plenipotenciario a Su Majestad el Emperador alemán.
Por parte
de la república soviética federal rusa:
Grigory
Yakovlevich Sokolnikov, miembro del Comité Ejecutivo Central de los Soviets de
Diputados de Trabajadores, Soldados y Campesinos;
Lev
Mikhailovich Karakhan, miembro del Comité Ejecutivo Central de los Soviets de
Diputados de Trabajadores, Soldados y Campesinos;
Georgy
Vasilievich Chicherin, Asistente del Comisario del Pueblo para Asuntos
Exteriores;
Grigory
Ivanovich Petrovsky, Comisario del Pueblo para Asuntos Internos.
Los Plenipotenciarios se reunieron en Brest-Litovsk para iniciar
negociaciones de paz, y luego de presentar sus credenciales y encontrarlas en
forma adecuada y adecuada, acordaron las siguientes estipulaciones:
ARTICULO
I
Alemania, Austria-Hungría, Bulgaria y Turquía, por una parte, y Rusia,
por otra, declaran que el estado de guerra entre ellos ha cesado. Están
decididos a vivir de aquí en adelante en paz y amistad con los demás.
ARTICULO
II
Las partes contratantes se abstendrán de toda agitación o propaganda
contra el Gobierno o las instituciones públicas y militares de la otra
parte. En la medida en que esta obligación recae sobre Rusia, también se
aplica a los territorios ocupados por los Poderes de la Alianza
Cuádruple.
ARTICULO
III
Los territorios que se encuentran al oeste de la línea acordada por las
partes contratantes, que anteriormente pertenecían a Rusia, ya no estarán
sujetos a la soberanía rusa; la línea acordada se traza en el mapa
presentado como parte esencial de este tratado de paz (Anexo 1). La
fijación exacta de la línea será establecida por una comisión ruso-alemana.
Ninguna obligación con respecto a Rusia se aplicará a los territorios a
los que se refiere el hecho de que anteriormente pertenecían a Rusia.
Rusia se abstiene de toda interferencia en las relaciones internas de
estos territorios. Alemania y Austria-Hungría tienen como objetivo
determinar el estado futuro de estos territorios de acuerdo con su
población.
ARTICULO
IV
Tan pronto como se concluya una paz general y la desmovilización rusa se
lleve a cabo por completo, Alemania evacuará el territorio que se encuentra al este
de la línea designada en el párrafo I del Artículo III, en la medida en que el
Artículo VI no determine lo contrario.
Rusia hará todo lo que esté a su alcance para asegurar la evacuación
inmediata de las provincias del este de Anatolia y su retorno legal a Turquía.
Los distritos de Ardahan, Kars y Batum. Igualmente y sin demora se
liberará de las tropas rusas. Rusia no interferirá en la reorganización de
las relaciones nacionales e internacionales de estos distritos, sino que dejará
a la población de estos distritos llevar a cabo esta reorganización de acuerdo
con los Estados vecinos, especialmente con Turquía.
ARTICULO V
Rusia llevará a cabo, sin demora, la desmovilización completa de su
ejército, incluidas las unidades recientemente organizadas por el actual
Gobierno.
Además, Rusia llevará sus buques de guerra a los puertos rusos y los
detendrá allí hasta el día de la conclusión de una paz general, o los desarmará
de inmediato. Los buques de guerra de los Estados que continúan en estado
de guerra con los Poderes de la Alianza Cuádruple, en la medida en que se
encuentren dentro de la soberanía rusa, serán tratados como buques de guerra
rusos.
La zona barrada en el Océano Ártico continúa como tal hasta la
conclusión de una paz general. En el mar Báltico, y hasta donde se
extienda el poder ruso dentro del Mar Negro, se procederá a la remoción de las
minas de una vez. La navegación de los comerciantes dentro de estas
regiones marítimas es gratuita y se reanudará de inmediato. Se organizarán
comisiones mixtas para formular regulaciones más detalladas, especialmente para
informar a los buques mercantes con respecto a los carriles
restringidos. Las vías de navegación siempre deben mantenerse libres de
minas flotantes.
ARTICULO
VI
Rusia se obliga a concluir de inmediato la paz con la República Popular
de Ucrania y reconocer el tratado de paz entre ese Estado y los Poderes de la
Alianza Cuádruple. El territorio ucraniano, sin demora, se limpiará de las
tropas rusas y la Guardia Roja rusa. Rusia debe poner fin a toda agitación
o propaganda contra el Gobierno o las instituciones públicas de la República
Popular de Ucrania.
Estonia y Livonia también serán liberados, sin demora, de las tropas
rusas y de la Guardia Roja rusa. El límite oriental de Estonia se
extiende, en general, a lo largo del río Narva. El límite oriental de
Livonia cruza, en general, los lagos Peipus y Pskov, hasta la esquina sudoeste
de este último, luego cruza el lago Luban en dirección a Livenhof en la Dvina
[occidental]. Estonia y Livonia serán ocupadas por una fuerza policial
alemana hasta que las instituciones nacionales adecuadas garanticen la
seguridad y hasta que se establezca el orden público. Rusia liberará de
inmediato a todos los habitantes arrestados o deportados de Estonia y Livonia,
y asegura el regreso seguro de todos los estonios y livonios deportados.
Finlandia y las islas Aaland serán inmediatamente retiradas de las
tropas rusas, la Guardia Roja rusa y los puertos finlandeses de la flota rusa y
de las fuerzas navales rusas. Mientras el hielo impida la transferencia de
buques de guerra a puertos rusos, solo permanecerán fuerzas limitadas a bordo
de los buques de guerra. Rusia debe poner fin a toda agitación o
propaganda contra el Gobierno o las instituciones públicas de Finlandia.
Las fortalezas construidas en las islas Aaland se eliminarán lo antes
posible. En lo que respecta a la no fortificación permanente de estas
islas, así como su tratamiento adicional con respecto a cuestiones de
navegación técnica y militar, se debe celebrar un acuerdo especial entre
Alemania, Finlandia, Rusia y Suecia; existe una comprensión en el
sentido de que, según el deseo de Alemania, se consultaría a otros países que
bordean el Mar Báltico en este asunto.
ARTICULO
VII
Dado que Persia y Afganistán son Estados libres e independientes, las
partes contratantes se comprometen a respetar la independencia política y
económica y la integridad territorial de estos Estados.
ARTICULO
VIII
Los prisioneros de guerra de ambas partes serán liberados para regresar
a su tierra natal. La solución de las cuestiones relacionadas con el mismo
se efectuará a través de los tratados especiales previstos en el artículo
XII.
ARTICULO
IX
Las partes contratantes renuncian mutuamente a la indemnización por sus
gastos de guerra, es decir, a los gastos públicos para la conducción de la
guerra, así como a la indemnización por pérdidas de guerra, es decir, las
pérdidas causadas por ellos y sus ciudadanos dentro de las zonas de guerra por
medidas militares, inclusive De todas las requisiciones efectuadas en el país
enemigo.
ARTICULO
X
Las relaciones diplomáticas y consulares entre las partes contratantes
se reanudarán inmediatamente después de la ratificación del tratado de paz. En
cuanto a la admisión recíproca de cónsules, se reservan acuerdos
separados.
ARTICULO
XI
En cuanto a las relaciones económicas entre los Poderes de la Alianza
Cuádruple y Rusia, las regulaciones contenidas en los Apéndices II-V son
determinantes, a saber, el Apéndice II para el ruso-alemán, el Apéndice III
para el ruso-austro-húngaro, el Apéndice IV para el ruso. -Búlgaro, y Apéndice
V para las relaciones ruso-turcas.
ARTICULO
XII
El restablecimiento de las relaciones legales públicas y privadas, el
intercambio de prisioneros de guerra y civiles internados, la cuestión de la
amnistía y la cuestión del tratamiento de los buques mercantes que han llegado
al poder del oponente, se regularán por separado. Tratados con Rusia que forman
parte esencial del tratado general de paz y, en la medida de lo posible, entran
en vigor simultáneamente con este último.
ARTICULO
XIII
En la interpretación de este tratado, los textos alemán y ruso son
autoritarios para las relaciones entre Alemania y Rusia; los textos en
alemán, húngaro y ruso para las relaciones entre Austria-Hungría y
Rusia; los textos búlgaros y rusos para las relaciones entre Bulgaria y
Rusia; y los textos turco y ruso para las relaciones entre Turquía y
Rusia.
ARTICULO
XIV
El presente tratado de paz será ratificado. Los documentos de
ratificación se intercambiarán, lo antes posible, en Berlín. El Gobierno
ruso se obliga, ante el deseo de uno de los Poderes de la Alianza Cuádruple, a
realizar el intercambio de los documentos de ratificación en un plazo de dos
semanas. A menos que se disponga lo contrario en sus artículos, en sus
anexos o en los tratados adicionales, el tratado de paz entra en vigor en el
momento de su ratificación.
En testimonio de lo cual los plenipotenciarios han firmado este tratado
con su propia mano.
Ejecutado por quintuplicado en Brest-Litovsk, el 3 de marzo de
1918.
DOS CARTAS
DE ROSA LUXEMBURG
Del 25 de
julio de 1918, desde la cárcel de Breslau, Luxemburg escribió esta carta a su
amiga Luisa Kautsky, compañera de Karl Kautsky.
Tres meses
después, en la que fue una de sus últimas cartas, 18 de octubre de 1918, Luxemburg
escribía desde la cárcel de Breslau: a Sonia
Liebknecht
Rosa
Luxemburgo. La Revolución en Alemania de noviembre de 1918 y la Revolución en
Rusia de octubre de 1917
Rosa Luxemburgo. Discurso ante el congreso de formación del Partido
Comunista Alemán
Rosa
Luxemburgo. El folleto Junius: La crisis de la socialdemocracia alemana. 1915
[Libro]
Raya Dunayevskaya Rosa Luxemburgo La liberación femenina y la filosofía
marxista de la Revolución
Rosa
Luxemburgo Cuestiones organizativas de la socialdemocracia rusa [¿Leninismo o
marxismo?] (1904)
Rosa
Luxemburgo y la cuestión nacional (primera parte)
Rosa
Luxemburgo La cuestión nacional (1909) (segunda parte)
Georges
Haupt Los marxistas frente a la cuestión nacional: La historia del problema.
Rosa Luxemburgo La cuestión nacional (tercera parte)
Rosa
Luxemburgo En defensa de la nacionalidad (1900). Lenin El orgullo nacional de
los rusos 1914. Rosa Luxemburgo La cuestión nacional (cuarta parte)
Rosa
Luxemburgo: La memoria del "Proletariado" 1903. Rosa Luxemburgo La
cuestión nacional (quinta parte)
Rosa
Luxemburgo: La acrobacia programática de los socialpatriotas (1902). Rosa Luxemburgo:
La cuestión nacional (sexta parte)
Discurso
de Dionisio Inca Yupanqui en las Cortes de Cádiz. 16 de diciembre 1810
Rosa
Luxemburgo El estado-nación y el proletariado
Rosa
Luxemburgo. 1. El derecho de las naciones a la autodeterminación (1909)
Rosa
Luxemburgo 2. El Estado-nación y el proletariado (1909)
Rosa
Luxemburgo. 3. Federación, centralización y particularismo (1909)
Rosa
Luxemburgo 4. Centralización y autonomía
Rosa
Luxemburgo. 5. La cuestión nacional y la autonomía (1908)
Rosa
Luxemburgo La cuestión polaca en el Congreso Internacional en Londres (1896)
Rosa
Luxemburgo. Liebknecht
Nosotros
los rojos (la distopía de Yevgueni Zamiatin, inspiradora de otras obras como
“Un mundo feliz” (1932) de A. Huxley o “1984” (1948) de George Orwel. Lenin y
el taylorismo
León
Trotski: ¡Fuera las manos de Rosa Luxemburgo!
Claudio
Albertani. La tragedia de León Trotsky
J. Peter
Nettl. Rosa Luxemburgo
Rosa
Luxemburgo. Una cuestión de táctica. Escrito: julio de 1899 (La participación
activa de los socialistas con un gobierno burgués. La clase obrera no puede
aliarse con el enemigo de clase para defender sus conquistas democráticas).
Rosa
Luxemburgo. La Huelga de masas, partido político y los sindicatos (1906)
Rosa
Luxemburg: Reconstruyendo la Internacional (1915)
Rosa
Luxemburgo: Guerra a la guerra
Ernest
Mandel. Rosa Luxemburg y la socialdemocracia alemana
Leo
Jogiches: Una carta de prisión a Sophie Liebknecht del 7 de septiembre de 1918
Biografía
gráfica de Rosa Luxemburgo
Rosa
Luxemburgo: Cartas de Amor
[Libro]
Carlos Marx Historia de su vida por Franz Mehring
Friedrich
Engels Carta a Franz Mehring (14 de julio de 1893)
Heinrich
Gemkow Carlos Marx, Biografía completa
El Berlín
de Rosa Luxemburgo
A los 80
años de su asesinato
Aportes
vigentes de Rosa Luxemburgo
[Libro]
Carlos Marx Historia de su vida por Franz Mehring
Friedrich
Engels Carta a Franz Mehring (14 de julio de 1893)
|
Apéndice A. Acerca del folleto Junius
Por V.I.
Lenin
El
folleto de Junius
Apéndice B. De notas de un periodista
Por V.I.
Lenin
Apéndice C. Fuera las manos de Rosa Luxemburgo.
Por León
Trotsky
Apéndice D.
Luxemburgo y la IV internacional
Por León
Trotsky
Archivo
CLARA ZETKIN
Discursos
en el IV Congreso de la Internacional Comunista,
noviembre de 1922.
noviembre de 1922.
CARTA
INÉDITA
Los secretos del patio de una prisión
CARTA DE
NAVIDAD DE ROSA LUXEMBURGO A SOPHIE LIEBKNECHT (1917)
Social-Revolucionarios de izquierda o eseristas de izquierda
ResponderEliminarhttps://es.wikipedia.org/wiki/Social-Revolucionarios_de_izquierda